先说两支最热门的球队:拜仁慕尼黑和多特蒙德。拜仁的名字很简单,全名是Fu?ball-Club München e. V.,字面意思是拜仁慕尼黑(München)足球俱乐部(Fu?ball-Club)注册协会(eV);而老对手多特蒙德则稍微复杂一些。多特蒙德的德文昵称一般是BVB,是-1909 eV的缩写,字面意思是多特蒙德(普鲁士)1909足球协会(-)。的确,这两支豪门球队都没有商业公司的影子。
我们先说两家曾经备受争议的俱乐部:霍芬海姆和RB莱比锡。霍芬海姆的全名是Turn? und 1899 e. V.,字面意思是霍芬海姆1899体操和体育俱乐部。虽然这支足球队是在获得SAP的投资后崛起的,但体操和田径运动一直是俱乐部非常重要的一部分;RB莱比锡的命名则更加有魔力。RB莱比锡的缩写是RB,是红牛的缩写。但由于德甲联赛绝不允许红牛的名字用在球队上,所以球队的投资人很聪明,玩了一通双关语。球队的全名是eV,字面意思是“草球运动”,缩写正是红牛的缩写RB。我们再进一步说。由红牛集团“借壳上市”的RB莱比锡的前身SSV?dt是一支第五级联赛球队。这一级别已经是半职业联赛,但命名方式依然与大众俱乐部相似。球队全名为Spiel-und?dteV,字面意思为?dt运动与体育协会。
还有两个亲身经历系列。小八曾经生活过的斯图加特的德甲主队简称VFB,全称是für 1893 eV,直译过来就是斯图加特1893活动游戏协会;而小八曾经效力的业余俱乐部,命名方式和城市主队类似,全称是für übung 1886 eV-,直译过来就是斯图加特-1886体育训练协会。当时我的俱乐部除了有两支成年男子足球队外,还有一支女子足球队、一支迷你保龄球队、一个网球俱乐部和一个瑜伽俱乐部。虽然我们俱乐部只踢城市级联赛,但其实成立的时间比德甲俱乐部还要久。
说了这么多,我们可以发现,德甲球队的名字和普通的社区俱乐部其实没有太大的区别,只不过顶级联赛俱乐部的曝光率更高,更为地球另一端的中国球迷所熟悉。在德国的日常生活中,人们说起多特蒙德,会说BVB,而不会说拜仁慕尼黑、斯图加特、HSV(汉堡体育协会)、杜塞尔多夫,只有提到沙尔克04时,才会说,但沙尔克所在的城市叫盖尔森基兴。
因此,更多的时候人们不会用城市名来称呼球队,而是用俱乐部的简称或者缩写,这其实是一种惯例和沟通方便的体现,城市名的作用并不是很重要。
小八觉得,一个俱乐部能够百年不衰,重要的是几代人对这项运动的热爱、对俱乐部的感情。这种感情,一开始是一种亲切的、扎根于社区的、类似邻里关系的朴素情感,而不是基于投资、金钱、球队运营的物质关系。
中国足球俱乐部大多是“无母之子”,只能“跟着妈妈的奶吃”,割断俱乐部冠名与投资企业的关系,不仅可能伤害那些使用多年的俱乐部名称,也会对未来企业对体育俱乐部的投资造成影响。
小八真心希望国安、建业、鲁能、绿城的名字不仅活在球迷心中,更能活跃在中国足球历史上。